-
1 оборвать разговор
vgener. briser une conversation -
2 оборвать разговор с
vgener. tourner le dos à (qn) (...) -
3 оборвать разговор
vgener. rompere il cantino alla chitarra, (резко) tagliar corto -
4 резко оборвать разговор
advgener. tagliare cortoUniversale dizionario russo-italiano > резко оборвать разговор
-
5 оборвать
-рву, -рвшь, παρλθ. χρ. оборвал, -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. обо-рванный, βρ: -ван, -а, -оρ.σ.μ.1. αποσπώ, κόβω•оборвать лепестки ромашки κόβω τα πέταλα της μαργαρίτας•
оборвать яблоки с яблони κόβω τα μήλα από τη μηλιά.
|| δρέπω, μαζεύω.2. κόβω (διαχωρίζω)•оборвать нитку, проволоку κόβω την κλωστή, το σύρμα•
оборвать рмни κόβω τα λουριά.
3. διακόπτω απότομα, σταματώ•оборвать песню διακόπτω το τραγούδι•
оборвать разговор κόβω την κουβέντα•
оборвать пьянство κόβω το πιοτί.
4. μτφ. αποστομώνω, φιμώνω, βουλώνω το στόμα, βουβαίνω.εκφρ.уши оборвать кому – τραβώ τ αυτιά κάποιου (τιμωρώ).1. κόβομαι, κόπτομαι•нитка -лась η κλωστή κόπηκε.
2. ξεκόβομαι, πέφτω.3. μτφ. διακόπτομαι, σταματώ απότομα•разговор -лся η κουβέντα σταμάτησε•
голос его -лся η φωνή του κόπηκε.
|| αποστομώνομαι, φιμώνομαι, βουβαίνομαι.4. (για ενδύματα)• ξεσχίζομαι, φθείρομαι.εκφρ.сердце -лось у меня ή -лось в сердце (в груди, внутри) у меня – κόπηκε η καρδιά μου, μου κόπηκαν τα ήπατα μου (καταφοβήθηκα). -
6 оборвать
1) (сорвать, оторвать) strappare, cogliere2) ( разорвать) strappare, rompere3) ( прекратить) interrompere, troncare4) ( заставить замолчать) azzittire, troncare* * *сов.1) ( оторвать по окружности) strappare vt ( tutt'intorno); scuotere (frutti dall'albero)оборва́ть нитку — strappare il filo
3) перен. ( резко прекратить) tagliare vt, interrompere in troncoоборва́ть разговор — tagliare corto; togliere la conversazione
оборва́ть дружбу / знакомство — interrompere un'amicizia / una relazione
••оборва́ть телефон кому-л. — strappare i fili del telefono
* * *vgener. (резко) tagliare corto (разговор) -
7 разговор
1) ( беседа) conversazione ж., discorso м.••2) (слухи, толки) разговоры chiacchiere ж. мн., dicerie ж. мн.ходят разговоры, что — corrono voci che
* * *м.1) conversazione f, colloquio m, discorso m; chiacchierata f ( непринуждённый)разгово́р с глазу на глаз — colloquio a quattrocchi
крупный разгово́р — alterco m
разгово́р начистоту — un parlare schietto
пустые разгово́ры — discorsi campati in aria; vuote chiacchiere; vuoti discorsi
суть разгово́ра — i termini della conversazione
вступить в разгово́р — entrare in discorso
оборвать разгово́р — tagliar corto
переменить разгово́р — cambiare discorso / tema
вмешаться в разгово́р — mettere bocca in una conversazione; introdursi nella conversazione
потерять нить разгово́ра — perdere il filo del discorso
завязать разгово́р — attaccare discorso; intavolare una conversazione
заслуживать особого разгово́ра — meritare un discorso a parte
разгово́р зашёл о... — il discorso cadde su...; si toccò la questione di...
у меня к тебе есть разгово́р — ho da parlarti; devo dirti una cosa
только и разгово́ру, что об этом — non si parla d'altro
идут разгово́ры, что... — corrono voci che...; in giro si dice che...; si parla di...
без разгово́ров! — senza <tante storie / tanti discorsi>!
это другой разгово́р — questo è un altro <discorso / paio di maniche>
и разгово́ра быть не может! — non se ne parla nemmeno!; non ci pensare nemmeno!; mai e poi mai!
что (это ещё) за разгово́ры? — che discorsi sono questi?
о чём разгово́р! — ma si capisce!
* * *n1) gener. discorsetto (iron., discorso spec. di rimprovero, lamentela e sim.: così non va, dobbiamo fare un discorsetto; sin.: discorsino), discorsino, chiacchierata, ragionamento, colloquio, confabulazione, conversazione, dialogo, discorso, parola2) obs. discorrimento, parlamento, parlato -
8 оборвать
1. сов. чтоөҙөү, өҙөп сығыу (алыу, бөтөрөү)2. сов. чтоөҙөү, тартып өҙөү3. сов. что; перен.кинәт (ҡапыл) туҡтатыу (бүлеү, бүлдереү)4. сов.кого; перен., разг.заставить замолчатьҡырт киҫеү -
9 оборвать
сов.1. что кандан, баркандан, аз ҳар тараф чидан; оборвать листья с ветки баргҳои шохчаро кандан2. что кандан, гусехтан; оборвать нитку ресмонро кандан3. что перен. қатъ кардан, буридан; оборвать разговор суханро буридан, гуфтугӯро қатъ кардан4. кого перен. разг. даҳон бастан, сокит (ором, хо-мӯш) кардан <> уши оборвать кому-л. гӯши касеро кашидан, гӯшмол додан -
10 обрывать
[obryvát'] v.t. impf. (pf. оборвать - оборву, оборвёшь; pass. оборвал, оборвала, оборвало, оборвали)1.1) strappare; rompere2) (fig.) troncare, cessare3) (fig.) far tacere4) обрыватьсяa) strapparsi; staccarsib) (fig.) cessare"Голос Наташи оборвался, слёзы брызнули из глаз" (А. Пушкин) — "Nataša tacque e scoppiò a piangere" (A. Puškin)
c) ( solo pf., fig. colloq.) logorare un vestito"Он триста вёрст прошёл и оборвался, и похудел" (Л. Толстой) — "Ha fatto 300 verste a piedi; tornò coi vestiti laceri, emaciato" (L. Tolstoj)
2.◆ -
11 полуслово
полусло́в||ос:понимать с \полусловоа καταλαβαίνω ἀμέσως, μπαίνω ἀμέσως στό νόημα· оборвать разговор на \полусловое σταματώ τήν κουβέντα στή μέση. -
12 обрывать
обрытьI. обривати, обрити, обкопувати, обкопати. [Свині обрили грядку навкруги]. Обрытый - обритий, обкопаний.II. Обрывать, оборвать - (плоды, ягоды, цветы) обривати, обірвати, зривати, зірвати, (воровским образом, дочиста) обносити, обнести, (о мн.) пообносити, (волосы, перья) обскубати, обскуб(а)ти, обджеркати (гал.); (только волосы) обмикати (гал.). -вать бородки перьев - дерти пір'я. -вать клочьями одежду, шкуру на ком - обшарпувати, обшарпати, обшматовувати, обшматувати. -вать разговор, смех - уривати, увірвати, урвати (розмову, сміх). -вать кого в разговоре - урвати мову кому. Оборванный - обірваний, обскубаний, обмиканий; (об одежде) обшарпаний, обшматований, обідраний, обдертий. -ная женщина - обідранка, отіпанка. -ный разговор - увірвана розмова.* * *I несов.; сов. - оборв`ать1) обрива́ти, обірва́ти и пообрива́ти; ( отрывать) відрива́ти, відірва́ти и повідрива́ти; ( срывать) зрива́ти, зірва́ти и позрива́ти; (несов.: рвать) рва́ти; ( обдёргивать) обску́бувати и обскуба́ти, обскубти; ( клочьями) обшмато́вувати, обшматува́ти; ( обтрёпывать) обша́рпувати, обша́рпати; (одежду, мебель) обдира́ти, обде́рти и обідра́ти2) ( разрывать) обрива́ти, обірва́ти и пообрива́ти, порва́ти (несов.), урива́ти, увірва́ти и урва́ти3) (перен.: резко прекращать течение чего-л.) урива́ти, увірва́ти и урва́ти, обрива́ти, обірва́ти4) (перен.: резко прерывать кого-л.) обрива́ти, обірва́тиII несов.; сов. - обр`ытьобрива́ти, обри́ти и пообрива́ти; ( окапывать) обко́пувати, обкопа́ти и пообко́пувати, око́пувати, окопа́ти и пооко́пувати
См. также в других словарях:
Оборвать разговор — Оборвать разговоръ (иноск.) мгновенно прекратить. Ср. Я оборвала разговоръ и сидѣла вся сжавшись. П. Боборыкинъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
оборвать разговор — (иноск.) мгновенно прекратить Ср. Я оборвала разговор и сидела вся сжавшись. П. Боборыкин … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
оборвать — разговор • действие, прерывание оборвать речь • действие, прерывание оборвать смех • действие, прерывание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
разговор — (не) продолжать разговора • действие, продолжение ведётся разговор • действие, пассив на ся вести разговор • действие вспоминать разговор • повтор, знание вспомнить разговор • повтор, знание завести разговор • действие, начало заводить разговор • … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ОБОРВАТЬ — ОБОРВАТЬ, ву, вёшь; ал, ала, ало; оборванный; совер. 1. что. Оторвать по окружности что н. у чего н.; сорвать всё кругом, полностью. О. ромашку. О. всю клумбу. О. яблоки с яблони. 2. что. Оторвать, разорвать резким движением. О. нитку. О. телефон … Толковый словарь Ожегова
оборвать — рву/, рвёшь; оборва/л, ла/, ло; обо/рванный; ван, а, о; св. см. тж. обрывать, обрываться, обрывание, обрыв что (кого) 1) что Сорвать всё, со всех сторон, к … Словарь многих выражений
оборвать — рву, рвёшь; оборвал, ла, ло; оборванный; ван, а, о; св. что (кого). 1. что. Сорвать всё, со всех сторон, кругом. О. лепестки ромашки. У нас ночью оборвали все георгины. Мальчишки оборвали яблоки в саду. Оборвали афиши с уличного стенда. 2. что.… … Энциклопедический словарь
оборывать — оборвать разговор • действие, прерывание оборвать речь • действие, прерывание оборвать смех • действие, прерывание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
прерывание — (не) выдержать характера • прерывание, демонстрация (не) оставляет чувство • действие, субъект, прерывание (не) оставлять надежды • действие, прерывание (не) терять достоинства • обладание, прерывание (не) терять надежды • действие, прерывание… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
оборва́ть — рву, рвёшь; прош. оборвал, ла, ло; прич. страд. прош. оборванный, ван, а, о; сов., перех. (несов. обрывать1). 1. Сорвать всё, со всех сторон, кругом. Оборвать лепестки цветка. □ Когда он [Илья] прятал пышно белый чуть помятый цветок, чтобы… … Малый академический словарь